عضو منذ Oct '08

اللغات التي تعمل بها:
فرنسي إلى أنجليزي
أنجليزي (أحادي اللغة)

Availability today:
متفرغ

March 2024
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

John Fossey
On-time translations that you can trust

كندا
الوقت المحلي : 14:43 EDT (GMT-4)

اللغة الأم :أنجليزي (Variants: US, Canadian) Native in أنجليزي
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
46 positive reviews
(2 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What John Fossey is working on
info
May 15 (posted via ProZ.com):  Annual report of a government's green purchasing policy, French to English, 15,500 words ...more, + 121 other entries »
Total word count: 2179777

  Display standardized information
Bio


Certified PROs.jpg  hseb36inwhzacwz72pl3.jpg

16 YEARS FULL-TIME TRANSLATION EXPERIENCE
Certified PRO for French to English translation
SDL Certified Level 1 Post-Editor

Specialising in conversion of PDF documents
DeepL pre-translation available

Background

  • 100% native English speaker
  • 30 years spent in bilingual French/English technical business environment in Montréal, Canada
  • Followed by 16 years full-time experience as a freelance French to English translator
Expertise
  • Technical documents
    • Specifications
    • Technical and User Manuals
    • Quality documents
    • Patents and related documents
  • All types of business documents
    • Contracts
    • Annual reports
    • Finance documents
    • Blog posts, Newsletters
    • Marketing materials
  • Legal documents
    • Judgements
    • Expert assessments
    • Pleadings and case filings
  • Post-editing of machine translation (PEMT)

Experience (a few examples)
  • High-voltage grid maintenance (Hydro-Québec, Elia, RTE)
  • Flight and pilot training manuals (Airbus, Safran, French Air Force)
  • Nuclear reactor inspection and criticality detectors (Mirion)
  • Agriculture science and administration (University of Guelph)
  • Asset management and investment funds (Deloitte)
  • Data centre maintenance procedures (IBM)
  • Petrochemical plant risk analyses
  • Machinery failure analyses
  • Inspection procedures - marine/naval/aviation/spacecraft
  • Annual reports (ACOSS, National Bank of Canada)
  • Mine operating procedures (Glencore)
  • Workplace accident reports (WSIB)
  • Chemical plant employee handbook (Grace)

Some comments from clients:

“We absolutely recommend working with John. Communication with him was smooth and effective and quality work was delivered in good time.” - Tradophenia Ministry of Languages

“I work regularly with this colleague (I'm a French/Italian translator). He is reliable, responsive, speedy and patient. I do recommend him.” - Patricia Festa

“Very professional” - Jean-Pierre Jumez, EDIT France

“Professional service and excellent quality.” - Fluent Translations

“Good reliable work.” - Ulysse Translations

“Enjoy working with him!” - BLI Translations

“A fine professional translator, with excellent technical knowledge” - Languages for Business Centre

“Great translator. Deadlines and quality always respected.” - Scripto Sensu

“Mr. Fossey is an highly professional, being able to estimate precisely his effort and delivered first class quality. His support in the Hydro Project was very appreciated.” - Roy Kamp

“Thank you for your fast and accurate work!” - Exito Vertaalbureau

“Fast and reliable. Dealing with John has been smooth and pleasant.” - Frederik Reinbold

“Punctual to deadlines and quality work. Great to work with.” - US Translations

“John is very diligent, accurate and responsive. It was a pleasure to work with him and we recommend him highly.” - World Translation Center

“John provides excellent work and is reliable. We're looking forward to working with him again.” - Asiatis Translation Agency

“Very good. professional and reliable translator” - Agad Traductions

“Reliable, professional, great communication and on time. I can highly recommend him.” - World Translation Center

“John's assistance in providing translation services from French into English was invaluable and right on time. A very professional vendor” - Williams Language Solutions

“Highest quality, always at your service and an indispensable translator” - Bohemian Dragomans

“Good translator, fast, flexible and competitive prices.” - Summit Works Translations

real time web analytics

أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 145
نقاط المستوى الاحترافي: 137


اللغة (احترافي)
فرنسي إلى أنجليزي137
المجالات العامّة البارزة (احترافي)
التقنية/الهندسة73
أخرى28
الأعمال/المال12
الطب8
التسويق4
النقاط في 3 مجالات آخرى >
مجالات التخصص البارزة (احترافي)
علم الميكانيك \ الهندسة الميكانيكية16
الهندسة عموماً12
الهندسة النووية\العلوم12
الإنشاء \ الهندسة المدنية10
الموارد البشرية8
الإنترنت، التجارة الإلكترونية8
التربية والتعليم \ علم أصول التدريس8
النقاط في 15 مجالات آخرى >

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects51
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation30
19
Post-editing2
Language pairs
فرنسي إلى أنجليزي51
Specialty fields
الإنشاء \ الهندسة المدنية9
الأعمال\التجارة عموما8
القانون: العقود8
العلوم المالية عموماً6
الموارد البشرية5
المحاسبة4
الهندسة عموماً3
حكومي \علم السياسة3
الطب: الرعاية الصحية3
الإلكترونيات \ هندسة الإلكترونيات3
القانون عموماً3
السلامة2
فن العمارة2
الطاقة \ توليد الكهرباء2
الصناعة2
النقل \ وسائط النقل \ الشحن2
التسويق \ أبحاث التسويق1
الإدارة1
الفضاء الجوي \ الملاحة الجوية \ الفضاء1
علوم عامة1
القانون: الضرائب والجمارك1
التأمين1
البيئة وعلم البيئة1
علم الميكانيك \ الهندسة الميكانيكية1
الحاسوب - عام1
الحاسوب: مكوناته1
التربية والتعليم \ علم أصول التدريس1
الطب العام1
الزراعة1
الاقتصاد1
السفن، الإبحار، الملاحة البحرية1
Other fields
34
الطب: علم أمراض القلب1
كلمات مفتاحية: french to english translation services, contract translator, business documents, contracts, machine tools, government, quality control, engineering, specifications, standards. See more.french to english translation services, contract translator, business documents, contracts, machine tools, government, quality control, engineering, specifications, standards, environmental, ecoprofile, canada, petrochemical, quality documents, services de traduction du français vers anglais, contrats, gouvernement, contrôle de qualité, assurance de qualité, ingénierie, spécifications, normes, pétrochimique, translation services, . See less.




آخر تحديث للصفحة الشخصية
May 7